第三季着眼于艾米莉·狄金森作为一名艺术家最富有成效的时期,发生在正在进行的美国内战和一场分裂她自己家庭的激烈战斗之间。
Home-bound from a five-month mission, the team is called back into action when the vice president is assassinated and the president-elect goes to ground after his motorcade is attacked. Back at home the women are abruptly uprooted when it's feared their lives are in danger as well, and the resulting chaos reveals a deep secret.
这一季对应原著小说第九部和第十部,主人公乌特雷德将夺回祖传领地——贝班堡。
Filming has started on BBC Two’s critically acclaimed drama The Last Kingdom, from Carnival Films. The second series, adapted by BAFTA-nominated and RTS award-winning writer Stephen Butchard from Bernard Cornwell’s bestselling series of novels, is to return to BBC Two next year, with Netflix joining as a co-production partner. The emotionally complex and compelling landscape of revenge, rivalry, hostility, corruption, love, sex, loyalty and friendship, forms the backdrop to a gripping adventure based on Cornwell's novels, The Lords Of The North and Sword Song – part of the hugely popular bestselling franchise The Last Kingdom. Set in the year 878, the second series returns as fearless and instinctive warrior Uhtred continues his fight for his native land of Northumbria. Uhtred, having given his sword to King Alfred, despite his upbringing by the invading pagan Danes, embarks on his voyage north to reclaim his own fate: to avenge Earl Ragnar’s death and recapture his ancestral lands of Bebbanburg. Alfred’s conviction to create a united England is stronger than ever, and he sets his sights on the wild lands of the north, which have fallen into chaos and rebellion. It is a dangerous time for Saxon and Dane alike, but Alfred champions a new king - a Christian Dane - to unite the tribes. However, this king has been enslaved, and Uhtred becomes embroiled in a rescue mission, which brings him face to face with an enemy of old.
公元872年,四分五裂的英伦帝国受到入侵的维京人的蹂躏,仅剩下阿尔弗雷德大帝统治的威塞克斯王国屹立不倒。在这个充满混乱的年代,年轻勇士尤特雷德(Uhtred)逐渐成为传说中的英雄。他的父母(撒克逊贵族)都被维京人杀死,他自己也遭到劫掠者的绑架,被他们当做自己的孩子抚养成 人。他被迫在自己出生的祖国和抚养自己长大的亲人之间做出选择,他的忠诚度一次又一次面临考验。为了重获自己与生俱来的权利,尤特雷德(Uhtred)走上了一条危险的道路。他游走于敌对的双方之间,在一个新国家的诞生过程中起着关键的作用。他的最终目标是夺回自己祖先的土地,但那绝非易事。
这个狂野的故事,由年轻的威廉·莎士比亚(Laurie Davidson 饰)来到伦敦的朋克摇滚剧场而展开。16世纪的伦敦是一个充满诱惑和暴力的世界,威廉在这里遇上不同的人;暴徒、宗教狂热分子和喧闹的观众。本剧以更贴近日常生活的风格呈现莎士比亚,配合现代音乐,呈现出他的鲁莽、诱人的魅力和辉煌。
NBC续订《拉布雷亚》第三季。
Award-winning actress Brenda Blethyn will return for a thirteenth series as DCI Vera Stanhope, alongside actor and director David Leon who makes a welcome return as Joe Ashworth.
Found Love. Still Lost. Life & Beth returns for a new season filled with new laughs, new challenges, and new love. Come along for the wild ride as we dive into all things Beth.
A famed major league baseball announcer who suffers an embarrassing and very public meltdown live on the air after discovering his beloved wife's serial infidelity decides to reclaim his career and love life in a small town a decade later.
对军人的至高奖赏,是荣誉。 然而,对于这一群特殊的军人,他们的荣誉和战绩,甚至他们所执行的任务,都将封存在机密档案里。The Unit讲述的是一支没有名字的部队,一支不存在的部队。他们被派往全球各地,执行美国政府的秘密使命。在基地里,他们的妻子互相安慰,互相支持。除了承 受士兵家属所必需承受的一切,她们还要学会保守秘密——丈夫的秘密,自己的秘密……
一群印度林业局官员、非政府组织工作人员、警察和好心人冒着生命危险,试图追查印度历史上最大的象牙偷猎者,并将他们绳之以法。
该剧根据2009年同名电影改编,原版电影描述的是高级妓女为客户提供私人专享服务的故事——这些服务不限于性爱,更带感情。