如今,德国生活着约50万只浣熊。这一切都始于上个世纪上半叶的毛皮贸易。就因为圈养的毛皮质量比野生的低。浣熊来到理想的生活环境后,大量繁衍,甚至向邻国蔓延。猎人们突然开始担心浣熊会影响到其他生物。很长一段时间内,关于浣熊会如何影响本地物种,欧洲没有相关的广泛研究。直到2006年,生物学家们用令人欣慰的结论来阐明这一问题。本片展示了浣熊在森林和城市中的生活,并披露了科学家们喜人的研究成果。
跟随因鬼/神现象而受苦的实际事例者和巫俗人的意识过程,记录了对至今仍留在韩国文化中的萨满教的真实采访的纪录片。
从险被淘汰,失去晋级机会;到努力翻身,踢进英格兰足球乙级联赛。
Everyone has an opinion on bad cars... now it's time to hear the ones that really count--ours... As it's the worst car in the history of the WORLD, we're on our travels ... to the North of England ... to name and shame the most rubbish car from a manufacturer which, frankly, should have known better. But, it's not all about hateful cars ... Oh no. You have to revel in some good ones to appreciate the stinkers. There's the Ferrari 458 spider, Toyota's GT86 and the £340,000 Lexus LFA rubbing shoulders with a Mercedes SLS. Our guest driver, The Stig's Yorkshire cousin, puts his whippet to one side and throws a BMW M5 round a gymkhana course before we have a go in a couple of Transatlantic challengers. Things don't go well. We spend treasured leisure time on the golf course continuing our debate. That doesn't go well either. We even put our own cars--past and present--into the reckoning. That ends badly too. We argue over the great and the awful from Peugeot, Ford, Mahindra, FSO, Alfa Romeo, Rolls Royce, Porsche, Citroen, Saab ... and many more. And we have a special, surprise fate in store for the car we pick as our biggest loser... Enjoy... Jeremy Clarkson & James May
The first Nepali woman to summit and descend Mount Everest — now a single mom working at a Connecticut Whole Foods — heads back to Everest to make a better life for her two daughters.
在这部近距离接触的纪录片中,艺术家兼歌手蒙·拉弗特回顾了她的人生,讲述她如何应对全球巡演、身为人母,以及她最深的伤痛
一位联邦调查局的新特工在美国的赛马行业发现了大规模的洗钱行动,冒着生命危险抓捕罪犯:墨西哥最危险的贩毒集团。
在这部纪录片中,踏上愉快的狗狗世界之旅,从科学和情感角度来了解我们可爱的好朋友。
It was the world's last Islamic empire - a super-power of a million square miles. From its capital in Istanbul it matched the glories of Ancient Rome. And after six centuries in power it collapsed less than a hundred years ago. Rageh Omaar sets out to discover why the Ottomans have vanished from our understanding of the history of Europe. Why so few realise the importance of Ottoman history in today's Middle East. And why you have to know the Ottoman story to understand the roots of many of today's trouble spots from Palestine, Iraq and Israel to Libya, Syria, Egypt, Bosnia and Kosovo.
爱莉安娜·格兰德登上伦敦的舞台,奉上“甜到翻世界巡回演唱会”,并分享了她在排练和巡演中的幕后生活。
在这部硬派纪录片中,随着定义时代的枪战的生动情景再现,怀特·厄普和艾克·克兰顿之间的传奇积怨徐徐展开。